Ayer tuve un choque en la 163 Calle, la principal de mi barrio. No fue nada, porque iba a 5 km./h, y como siempre pensando en las musarañas. No sé por qué, pero el caso es que me puse a contar los billetes en mi cartera y de repente, ¡zas!
El de delante salió a ver su guardafangos, pero obviamente no había rasguño alguno, fue más bien del estilo de los coches de choque cuando les cortan la luz al final.
Total, que el tío sale, yo salgo, y los de detras empiezan a pitar. Debo aclarar que vivo en un barrio predominantemente negro. Hay quienes se asustan al enterarse, pero es como cualquier otro. El caso es que cuando empiezan a pitar, el chocado me comenta: «Negros de mierda. ¡No los aguanto!».
En español no suena tan espantoso como en el terrible inglés original: «fucking niggers, I can't stand them». Me comentó que no había daños, y le solté un «no digas esas cosas, son hirientes y feas». Se me quedó mirando, y como me llevaba unos 15 centímetros, me cagué. Esto, al fin de cuentas, es Miami, y los que no van armados es de puro milagro.
Me mandó a la mierda. Yo me maldije, pues pareció un consejo de abuela, en vez de lo que le tenía que haber dicho.
Ya sé que me tendria que haber callado, ya. O haberme cagado en su madre. Para la próxima, elijo mejor.

Comentarios ( 7)
¿Ibas contando el dinero mientras conducías?
¿Tanto tienes que no te da tiempo a contarlo en casa?
Emilio casaté conmigo!!!!!!!!que quiero jubilarme yaaa
Por peluche | 5 de Septiembre 2003 a las 03:31 AM
Pues en español tambié suena bastante mal.
Francamente... ¡que de hijoputa que hay por ahí!.
Bien hecho lo de decirle que no dijera esas cosas.
Por pepeltenso | 5 de Septiembre 2003 a las 03:45 AM
Peluche: ¿Ahora me lo propones, tío? Si llega a ser hace dos meses, nos vamos de luna de miel por ahí...
Pepe: Pues ya lo sé que en español suena bastante mal, pero créeme que dicho en inglés es 20 veces peor.
Por Emilio | 5 de Septiembre 2003 a las 07:51 AM
Al contrario, meparece que hiciste bien en decir lo que dijiste y no te rebajaste a su nivel.
Es cierto, en inglés es peor.
Che, de Miami a España suelen haber aviones todos los días ehhhh, lo digo por pelu.
Besos
Por Flor | 5 de Septiembre 2003 a las 06:14 PM
Desde luego, en inglés es una salvajada que ensucia la boca con decirla. Vamos, que no para hablar de otra raza, sino hasta para maldecir una plaga de cucarachas es ofensivo a los oídos. Conste que no soy defensor del lenguaje políticamente correcto, básicamente porque lo que tiene que ser correcto es el pensamiento que hay detrás.
Pero, Emilio, no le des más vueltas. Tu comentario fue comedido y educado, lo que pasa es que ese animal de bellota, encima, no era capaz siquiera de reconocer su manifiesta inferioridad mental (visto lo visto, no era transitoria).
Lo has dicho de una forma correcta, y te quedó un cierto reconcomio por la situación. Si te quedas callado, te queda el reconcomio por no decirlo. Si se lo haces notar por una vía más sutil (ergo, irónca), te queda el reconcomio porque o no se entera o se cabrea el doble. Te "acongojaste" (¡qué fisno me pongo!) por la sencilla razón de que ese animal podía creerse Terminator ("for governor"), pero si te envalentonas, sabes que se lía (a mamporrazos): funcionó el sano mecanismo de la supervivencia. Pero que no te quede duda de que el posible reconcomio no es más que la protesta de tu cerebro ante la estulticia humana. Algo lejanamente parecido me pasó hace unas semanas en París. En ese caso, mi aparente indiferencia pseudoaristocrática no me resultó tampoco gratificante. Por cierto, que empiezo a explicarme los éxitos de Le Pen en Francia, pues estaban profetizados en el Libro de la Sabiduría: "El número de los necios es mayor que el de los granos de arena del desierto". Suerte en tu viaje a La Región más Transparente.
Por Juvenal | 6 de Septiembre 2003 a las 05:30 AM
Oye, acabo de leer los mensajitos que le pusiste a tu lista bloguera y casi me echo a llorar. Extraño mi blog sabes, pero lo que me alejo de el aún sigue siendo más grande que mi anhelo por regresar. Gracias por no olividarme, yo jamás lo he hecho y aquí sigo leyendote porque tu vida es mi vida, y lo sabes.
Lo del accidente, pues que te digo, de verdad que eres distraído, hijo mío. Ten más cuidado al manejar, que no sabes lo valioso que eres para nosotros!!! Ah, y si no mueres en el accidente ya estará bien sabido que moriste balaceado por un racista, jejeje. Aunque fue serio el asunto, no me aguanto de la risa de tu ocurrencia, hasta un funeral en tus palabras sería toda una historieta cómica, lo juro, tienes el don...
Por seyd | 6 de Septiembre 2003 a las 05:01 PM
Me acordé de tí ayer por la tarde. En Viajar estaban echando un "City Guide" de Miami... y salió un choque de coches y que el de la aseguradora no iba porque era un barrio peligroso... ja ja ja ja ja
Por 28cerocero | 8 de Septiembre 2003 a las 04:08 AM