Los académicos teorizan mucho sobre en Espanglish (y su primo, el Inglés de Escalerilla cae cada vez más en desuso), y el guapetón de Samuel me comenta que tuvo que sufrir una lectura en espanglish del Quijote. Aunque estos ejercicios les fascinan a los seudoentendedores, el espanglish es un habla caníbal de los dos idiomas, que no tiene estructura alguna.
Generalmente, y esto es aleatario, se suelen emplear los verbos en castellano y los sustantivos en inglés: «dame el pencil». Y luego, también ocurre la destrucción masiva de los verbos: typear (mecanografiar), lonchar (comer, almorzar), ponchar (depende; fichar tarjeta, pincharse un neumático, pegar un puñetazo).
Ayer hablé de todo esto con Samuel y hoy veo el mejor ejemplo del Espanglish, en un cartel que anuncia el lugar donde se va a celebrar un curso: «NUTRICIÓN classes.....2nd piso». Está wonderful. Por cierto, en los años 70 salió en Miami la primera serie televisiva en espanglish (bueno, casi): ¿Qué pasa, U.S.A.? Debutaron Andy García y Rocky Echeverría (Steven Bauer). Hasta la fecha, es la mejor producción televisiva sobre el inmigrante hispano.

Comentarios ( 4)
el espanglish es una total huachafada de los latinos que van a vivir a los Estados Unidos, se tiene que asumir el papel de hispanohablante aunque el inglés sea muy importante, para tal caso se respentan ambos idiomas y no haciendo una mezcla asquerosa de estos, que por hacerse más "gringos" cometen estos herrores garrafales, desmejorando nuestra lengua
Por nathaly | 1 de Septiembre 2003 a las 07:08 PM
el espanglish es una total huachafada de los latinos que van a vivir a los estados unidos, se tiene que asumir el papel de hispanohablante aunque el inglés sea muy importante, para tal caso se respetan ambos idiomas y no se hace una mezcla asquerosa de estos, que por hacerse los más gringos cometen estos errores desmejorando la lengua
Por nathaly | 1 de Septiembre 2003 a las 08:43 PM
el espanglish es una total huachafada de los latinos que van a vivir a los estados unidos, se tiene que asumir el papel de hispanohablante aunque el inglés sea muy importante, para tal caso se respetan ambos idiomas y no se hace una mezcla asquerosa de estos, que por hacerse los más gringos cometen estos errores desmejorando la lengua
Por Anonymous | 1 de Septiembre 2003 a las 08:44 PM
hola soy Cecilia de Perú y, respecto al espanglish ,estoy haciendo mi tesis sobre este tema , a mi me parece muy interesante, pero de ehcho creo que no se debe deformar o cambiar una lengua por el hecho de que no aprendamos alguna otra (el inglés), relamente creo que cada lengua tiene sus raíces e historia, y no se debe cambiar ni deformar lagente a tal nivel como deletear o clickear eso ya es absurdo.
Por cecilia | 29 de Septiembre 2004 a las 05:20 PM